لكل ثوب لابس


発音: リクッリ サウビン ラービスン
直訳: どんな服にも着る人がいる。

*日本の言い方『蓼食う虫も好き好き』のほうが皮肉な響きが強く、アラブの言い方は積極的に個性的である事を評価しているように感じられますが実際のところはどうなのでしょう?ご存知の読者がおいででしたらご教示ください。お寄せいただいた情報はこのサイトでお知らせしたいと思います。

アラブ・イスラーム学院 学生
マキ キミノ フクウラ

 

(→『アラブのことわざ』のトップ



↑UP↑

前に戻る


アラビア語カフェへもどる

アラビア語カフェ | アラブ イスラーム学院 | サイトマップ | ヘルプ



2006年 アラブ イスラーム学院